Verschil tussen Latijns-Amerikaans en Latijns-Amerikaans

Spaans versus Latijns-Amerikaans

Het verschil tussen Spaans en Latino kan gemakkelijk worden begrepen vanuit de definitie van elk afzonderlijk. Spaans en Latino worden vaak gebruikt om te verwijzen naar de wortels of culturele oorsprong van een persoon. Spaans verwijst naar Spaanse afkomst, hoewel het verschillende culturen heeft vertegenwoordigde die ooit deel uitmaakten van het Spaanse rijk. Latino is een andere term die wordt gebruikt om te verwijzen naar een persoon uit een van de Latijns-Amerikaanse landen. Latina of Latino zijn enigszins vergelijkbaar en komen uit Latijns-Amerika. Er is veel verwarring tussen Latijns-Amerikaans en Latino in de VS, vanwege de gemeenschappelijkheid in deze twee termen. Een van de twee termen wordt altijd gebruikt om een ​​persoon uit de Spaanse cultuur te beschrijven, ongeacht of hij of zij afkomstig is uit Cuba, Mexico, Zuid-Amerika of Spanje. Dat is echter niet correct, omdat de twee woorden verwijzen naar twee verschillende aspecten. Laten we in dit artikel achterhalen of er verschillen zijn tussen Latijns-Amerikaans en Latijns-Amerikaans.

De gecombineerde term Hispanic of Latino werd bedacht door de regering van de VS om de definitie van een persoon uit slechts Hispanic te verruimen in 1997. Hispanic of Latino werd geïntroduceerd in een poging om alle etnische groepen te dekken die in de VS wonen met een Spaanse afkomst of degenen die spraken Spaans thuis. De term omvatte echter geen Brazilianen en omvat verrassend veel races in plaats van slechts één. Dit betekent dat we in deze classificatie zwarte van Spaanse afkomst kunnen hebben, evenals blanken van Spaanse afkomst.

Ondanks dat Hispanic of Latino als categorie is geaccepteerd, zijn er sociologen en antropologen die niet zeker weten of deze twee termen onderling uitwisselbaar zijn. Ze voelen dat dit cultureel en etnisch zijn, twee verschillende groepen. We zullen zien waarom zij dit denken in dit artikel.

Wie is een Hispanic?

Spaans verwijst naar het taalaspect. Spaans is een algemene term die alle Spaanssprekende mensen bevat. Omdat dergelijke mensen van beide hemisferen komen en vaak niets anders gemeen hebben dan de Spaanse taal, is het moeilijk om enige gemeenschappelijkheid tussen deze gemeenschappen te vinden. U bent een Spaanse als uw afkomst afkomstig is uit een land waar zij Spaans spreken. Een groot aantal mensen wordt opgenomen in deze categorie. Dat is waarom het een bredere term wordt genoemd.

Als u uit Spanje komt, bent u Spaans. Dit komt omdat ze in Spanje Spaans spreken. Als u ook een Mexicaan bent, kunt u bekend staan ​​als een Spaanse, terwijl zij Spaans spreken in Mexico.

Wie is een Latino?

Latino, aan de andere kant, verwijst naar geografie. Latino is een woord in de Spaanse taal dat Latijn betekent, maar in de Amerikaanse context en taal is het gekomen om te verwijzen naar een verkorte versie van een Spaans woord latino americano. Dit woord wordt gebruikt om te verwijzen naar mensen of gemeenschappen van Latijns-Amerikaanse afkomst. Dus Latino is een manier om mensen uit de Latijns-Amerikaanse regio te identificeren. Als je Latino wordt genoemd, moet je oorsprong afkomstig zijn uit een Latijns-Amerikaans land.

Als je Braziliaan bent, ben je een Latino. Dat komt omdat Brazilië een Latijns-Amerikaans land is. Als je een Colombiaan bent, kun je zowel een Latino als een Latino zijn. Je bent Hispanic omdat ze in Colombia Spaans spreken. Je bent latino omdat Colombia een Latijns-Amerikaans land is.

Wat is het verschil tussen Spaans en Latino?

• Definitie van Spaans en Latino:

• Spaans is iemand die afkomstig is uit een land dat Spaans spreekt.

• Latino is iemand die afkomstig is uit een Latijns-Amerikaans land.

• Basis van de identiteit:

• Hispanics worden geïdentificeerd op basis van hun taal, die Spaans is.

• Latino's worden geïdentificeerd met verwijzing naar hun geografische locatie; dat is de locatie, dat is Latijns-Amerika.

• Voorbeelden:

• Een persoon uit Spanje is Hispanic.

• Een persoon uit Brazilië is Latino.

• Een persoon uit Colombia is zowel Spaans als Latino.

Het is dus duidelijk dat Hispanic moet worden gebruikt om te verwijzen naar een persoon van Spaanse afkomst die in Amerika woont. Wat dit impliceert, is dat een inwoner van Spanje die in de VS woont een Latijns-Amerikaanse is, maar geen Latino. Latino, aan de andere kant, verwijst naar mensen van Latijns-Amerikaanse afkomst die in de VS verblijven. Dus het gebruik van de term Spaans of Latino in de VS om de categorie mensen die Spaans spreken te verbreden, is technisch niet correct. Het maakt echter niet zoveel uit voor mensen die van Spaanse afkomst zijn, maar afkomstig uit Latijns-Amerika als de gemeenschappelijke noemer onder al deze verschillende groepen is de Spaanse taal..

Afbeeldingen beleefdheid:

  1. Hispanic via Wikicommons (Public Domain)
  2. Latino door epSos .de (CC BY 2.0)